国产剧快餐式配音,迎来反噬期

赵丽颖、王一博的《有翡》曾被吐槽过配音不贴脸,导致作品前几集的剧情观众入戏较慢,一定程度上影响了追剧体验。如今,配音再成新剧《山河令》的核心槽点,该剧第十四集温客行雨中碎笛的戏份被指出配音过于高亢,酷似诗词朗诵,与演员表演不贴合。这部剧的配音问题也不止于此,前期剧情里配音演员经常读错字,周子舒将拘泥(nì)读成拘泥(ní),温客行读错过暴殄天物、偌大、叨扰等词。

因为质疑声太多,为温客行配音的演员王凯(非影视演员),以及两位配音导演所在的公司都受到了专业性质疑,战火走入配音圈。再加上网友扒出了《山河令》演员的原声表演,发现他们台词虽然没有配音那么的字正圆腔,发音却基本上是达标的,而且情感表达更加有代入感。

两相对比之后,以往为演员增光添彩的配音,罕见变成了拖累演技的存在。不满的观众已经将矛头指向为温客行配音的演员及其配音公司。

七话曾经总结过国产剧配音泛滥的原因,除了后期改台词、演员声线与角色不搭这类特殊情况外,配音的出现主要与制作成本及演员台词功底相关。一方面,国产剧,尤其是古装剧大多非同期录音,台词需要后期配音录制,为了压缩演员档期成本,制作方大多会选用性价比更高的配音演员。另一方面,很多演员台词功底不过关,部分港台演员也存在普通话障碍,为了弥补演员的缺点,他们的演员需要配音演员来修饰。表演是声形合一,两者不可分割,有声无形是配音表演,有形无声,却不是专业的影视表演,不能独立完成配音的演员,甚至不受专业奖项认可。但国内影视圈出于种种原因对配音一再纵容,观众因为对表演的正常模式不熟悉,也一度被“演员需要配音”误导,出现了“配音耳”。不能独立完成台词的演员不是合格的演员,但这不能成行业滥用配音的理由。行业的纵容与市场的宽容,最终导致了国产剧出现两大硬伤。


常见问题

全称:四川鼎岳文化传播有限公司

地址:四川省成都市高新区天府大道北段1700号新世纪环球中心E1 1-1-909

电话:180-8482-1825    177-1144-4260        QQ:2880961787(配音业务咨询QQ)    2880961804(配音业务咨询QQ)    

鼎岳文化 鼎岳文化
DINGYUE CULTURE
体验不一样的“声”活